ВОЕННЫЕ ИГРЫ

Voen igry

Примечание:

Слово ДРОН в переводе
с английского означает:
•    трутень
•    жужжание
•    беспилотный самолёт

Раньше воевали только пушки,
Помогая жизни умирать.
А сегодня добрые игрушки
Тоже научились убивать.

В небе кружит детский вертолётик –
С виду, уморительный малыш.
А на деле – бесово отродье,
Авваддон домов и мирных крыш.

Он летает и живое крушит.
Почему? Нетрудно угадать –
Отобрали взрослые игрушку
У детей, чтоб их же убивать.

Солнце скрылось.
Пожелтели клёны.
Оголились кроны тополей.
Танец смерти затевают дроны
И жужжат как трутни, только злей.

И уже не нужен русским Пушкин –
С кровью не рифмуются стихи.
Нынче проливают кровь игрушки.
И калечат ноги «лепестки».

Но кто режет ближних,
Сами – трупы!
Обернутся против них ножи.
Все, кто разрушает, мрут как трутни.
А кто строит, вечно будет жив!

Потому что Бог всегда услышит
Миротворцев.
Он и Сам Творец!
И спасёт от дронов наши крыши.
И подарит детям леденец.

19 октября 2022 

Добавить комментарий