32-2 БОЦМАН, БУРУНДУК, КОТ И КРЫСА
Сказка для детей и всех остальных

ДЕНЬ МОРСКОГО ФЛОТА

Часть 2

32-2

Адмирал нагрянул внезапно, хотя его всё время ждали. Сначала в небе показалась маленькая точка, затем раздался рокот мотора, и наконец на палубу, недоверчиво пощупав её колёсами, аккуратно уселся пузатый вертолёт. Из него под музыку заранее приплывшего оркестра вышли Адмирал и Президент в сопровождении адмиральши и президентши.

Тут же к борту причалил белоснежный катер, откуда выскочили десять морских заграничных капитанов, украшенных глянцевыми заграничными улыбками. Самая красивая улыбка украшала упитанное лицо швейцарского капитана, который из-за отсутствия в Швейцарии моря много времени проводил перед зеркалом.

* * *

Президент сказал речь. Он поздравил командиров и матросов с Днём Морского Флота. Выразил надежду, что их корабль будет и впредь самым образцово-показательным. Наградил капитана новой фуражкой. Вручил грамоту старпому. Потом Президент посмотрел на свою супругу, и та от имени комитета матерей и сестёр моряков подарила коку сорокалитровую кастрюлю компота.

В конце своего выступления Президент решил блеснуть знанием морского фольклора и пожелал экипажу семь килей под винтом. На что экипаж озадаченно крякнул, так как привык, что обычно морякам желают семь футов под килем. Чтобы замять неловкость, матросы дружно гаркнули:

– Служим Отчизне!

При этом все они молодцевато улыбались, причём боцману даже  не пришлось показывать им кулак.

* * *

Потом дорогих гостей водили по кораблю, на котором всё так блестело и сверкало, что хоть глаза зажмуривай.

Сначала им показали  капитанский мостик. Потом сводили в машинное отделение и на палубу для очень важных персон, а также разрешили по очереди погудеть в гудок. При этом опытный швейцарский капитан ухитрился погудеть четыре раза.

А потом настал черёд званого обеда. Но тринадцатый капитан не вздохнул с облегчением, вспомнив мудрую морскую пословицу: «Не говори «Гоп!», пока не влезешь на топ». И правильно сделал, потому что на этот раз посреди празднично украшенного стола среди бутылок, закусок и белоснежных салфеток никаких крыс, лопающих швейцарский сыр, не наблюдалось.

– Кар-рашо! Кар-рашо! – прокаркал швейцарский капитан и чокнулся с Президентом.

– Согласен! – сказал Президент и чокнулся с Адмиралом.











Добавить комментарий